外國語學院青年教師徐彩華在2023年第7期《新聞與傳播研究》發表題為“20世紀初楊匏安對馬克思主義的譯介與傳播”學術論文。
馬克思主義是中國共産黨百年奮鬥曆程中的引航燈,照亮了黨的前進方向。百年前,在中國傳播馬克思主義的先驅們功績卓著,楊匏安便是其中的一位傑出代表。楊匏安(1896年11月-1931年8月)是最早把馬克思主義傳播到中國的先驅者之一,在傳播馬克思主義的曆程中,黨史界将其與李大钊并稱為“北李南楊”。馬克思主義在中國的傳播,離不開翻譯,然而不少早期譯者的貢獻卻鮮有學者關注。
徐彩華老師在我校擔任外國語學院商務英語系副主任、“雙師型”教師。她曾主持太阳集团城网址83138重點校級項目“廣州國際城市形象傳播——傳播學視角下城市外宣翻譯研究”(2018-2023)、參與廣東省教育科學規劃項目 “一帶一路背景下廣府文化的翻譯研究”(2020-2023)、參與廣東省教育廳青年創新人才類項目“多模态叙事視角下庭審事實構建中的低調陳述語言策略研究”(2018-2023)。發表了“二十世紀初楊匏安對馬克思主義的譯介與傳播”(《新聞與傳播研究》)、“傳播學視角下嶺南文化負載詞的翻譯評價體系探索”(《五邑大學學報》)等科研論文12篇,曾獲“2021年校級教學成果獎一等獎”“華商中青年優才計劃二等獎”;曾被評為“優秀班主任”,并且連續多年年終考核被評為“優秀”;曾獲得2022年第二屆“中語智彙杯”全國高校互聯網+英語教學比賽一等獎、2023年全國高校外語課程思政教學案例大賽國賽三等獎;曾指導學生獲得2023年外研社“國才杯”廣東省大學生英語演講比賽廣東省二等獎、2020年“億學杯”全國商務英語實踐技能大賽廣東賽區一等獎、2020年“高教社”杯全國商務英語實踐大賽華南賽區二等獎。
她以皮姆(2007)所提出的翻譯考古學為指導,開展知識考古,并結合傳播學來展開對楊匏安譯介與傳播馬克思主義工作的研究,通過細緻的曆史文獻研究和翻譯分析,構建了一個完整的研究框架。徐彩華老師對楊匏安譯作從翻譯和傳播的角度進行比較全面、系統的研究,将楊匏安的譯作放在20世紀初期中國特定的曆史文化背景下進行審視,梳理了五四時期、建黨初期以及1927年大革命失敗後三個曆史階段譯介馬克思主義的翻譯選材、翻譯策略和翻譯特點。

《新聞與傳播研究》是中國新聞學與傳播學的權威學術期刊,主管單位為中國社會科學院,主辦單位為中國社會科學院新聞與傳播研究所。該刊創辦于1994年,初為季刊,2008年改為雙月刊,2013年改為月刊。其前身《新聞研究資料》為中國新聞史學界的權威刊物。該刊物是全國百強期刊、CSSCI來源期刊、中國人文社會科學(CECHSS)頂級期刊、中文核心期刊、國家社會科學基金贊助期刊。
(圖文/科研處 責任編輯/劉育靜)